The Greek & Latin root index as Proto-Divine — the concept-tongue from which all planar languages descend. Translate into Celestial, Infernal, Abyssal, and Primordial.
The Planar Tongue Translator is a systematic planar language translator for D&D 5e. It converts English into Infernal, Celestial, Abyssal, and Primordial using a consistent phonological ruleset which means every translation is traceable back to a Latin or Greek root, not invented on the spot.
Everything canon is locked down pretty tight so there shouldn't be any inconsistencies. Confirmed words from the Baldur's Gate games, the PHB, Monster Manual, Fiendish Codex, and Planescape will never be altered, no matter what register or mode you choose.
Every word you type passes through these steps in order, stopping at the first match:
Infernal uses position-sensitive rules — the same letter transforms differently depending on where it sits in the word. This is how real languages evolve, and it's why the output doesn't just look like English with consonants swapped.
Full rule tables are in the Sound Rules tab. Every rule is documented with its condition and example.
Infernal has four formality levels. The register changes suffixes and framing — same root word, different weight.
Type in any English sentence. Choose a target language, register, and mode. The Word Trace panel on the right shows how each word was resolved — what root it matched, what domain it belongs to, and all four planar forms side by side.
The Infernal Script block below the output renders your translation in the official D&D Infernal alphabet from Descent into Avernus. Fully selectable and copyable for handouts.
Browse all Latin and Greek roots in the translator. Filter by domain (War/Force, Binding/Law, Life/Soul, etc.) or search by root, meaning, or origin. Each card shows all four planar forms.
The complete phonological ruleset for all four languages, including the Proto-Divine lineage. Shows how Supernal corrupted into Infernal over millennia, and why Abyssal and Infernal are mutually unintelligible.
Complex theological and cultural concepts that can't be translated word-by-word. "Soul contract", "true name", "blood price", "hellfire" — each has a dedicated planar form with lore notes explaining its in-world significance.
Every confirmed word sourced from official D&D publications — BG3 dev files, PHB, Monster Manual, Fiendish Codex I & II, Faces of Evil, Planescape, and official novels. Includes a small blurb about Astarion's scar text from BG3, the Nine Hells layer by layer, and all nine archdevils with lore notes.
For words with no Latin/Greek root — proper names, place names, modern loanwords. Enter the word and its meaning, choose a domain, and the translator applies phonological shifts to all four languages as a "mortal loanword" absorbed into planar speech.
Real Latin legal phrases run through Infernal phonology. Quid pro quo, in terrorem, res judicata, habeas corpus — each with its Infernal form, literal translation, and a note on how a devil would deploy it at the table.
Generate print-ready soul contracts from templates or custom terms. Fills in proper Infernal legal register automatically. Outputs three versions: Common tongue only, Infernal script only (official D&D alphabet), or a side-by-side prop sheet — hand the player the English side and keep the glyph side for yourself.
When a word has no Latin/Greek root — "phone", "dragon", "computer" — the translator doesn't transliterate the English. Instead it decomposes the concept into its components and translates those.
This mirrors how Latin itself worked. There was no word for "telephone" — but if a Roman needed one, they'd construct audiovoxlonge from audio (hear) + vox (voice) + longe (far). Infernal does the same. The apostrophe joins the compounds.
The Word Trace panel shows the decomposition in purple so players can see how the compound was built.
Canon words are sourced from:
If a word is in the canon list, no register, mode, or phonology rule will alter it. The translator checks canon before anything else.